Entry tags:
051. Candy Store Rock
[Ezio]
[dictated!]
Hey man, so, I got this sword. I don't really know too much about using this kind of thing like ... the right way, I guess. That's something you guys do, right? [He means "Renaissance people."]
[/filter]
[Meanwhile, Brock can be found in the garden, absently twirling this totally badass sword he got for Christmas. Maladict is the best person/vampire/thing in the world and gives the best gifts, 100% true.
He's not paying a particular amount of attention to his surroundings, so it's completely plausible that someone can watch for a bit and silently judge him, but he's careful enough where he won't accidentally swing it at somebody's face.]
[dictated!]
Hey man, so, I got this sword. I don't really know too much about using this kind of thing like ... the right way, I guess. That's something you guys do, right? [He means "Renaissance people."]
[/filter]
[Meanwhile, Brock can be found in the garden, absently twirling this totally badass sword he got for Christmas. Maladict is the best person/vampire/thing in the world and gives the best gifts, 100% true.
He's not paying a particular amount of attention to his surroundings, so it's completely plausible that someone can watch for a bit and silently judge him, but he's careful enough where he won't accidentally swing it at somebody's face.]

no subject
no subject
He's briefly concerned that it's some kind of laser, that there's some shitty sniper up on the roof or something, but that's stupid. So he just carefully goes to investigate it instead.]
What ...
no subject
Hi, Brock!
[Don't you recognize the teeny voice coming from that light, Brock?]
no subject
Nora? What the hell ...
no subject
no subject
What -- the light?
no subject
I'm a fairy...
no subject
Since when?
no subject
no subject
Could be worse, I guess ... I hope nobody tried to squish you yet.
no subject
Not on purpose, at least...
no subject
So, are you, uh ... doing okay? Do you need me to get you anything?
no subject
Thanks. I'll be sure to keep that in mind if anyone takes a swing at me.
[she shrugs] I'm doing okay. I've gotten kind of used to all of this. Though it's still hard finding food small enough.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Brock
I could certainly teach you.
Ezio
Brock
Ezio
I don't think I've been to your house before. You're up in one of the towers, right?
Brock
Yes, at the top of Ortus.
Ezio
Alright. Gimme a sec; I'll be right there.
Brock
action!!
actionnnn
That is quite the sword.
no subject
[This explanation makes sense.]
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
that's the best description of ezio ever
100% accurate
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)